작품 상세

Pablo Picasso (Málaga 1881 - 1973 Mougins) Buste de jeune femme, de trois-quarts à gauche Holzschnitt auf "papier bulle" / Woodcut on 'papier bulle' 1906 41,4x32 cm, Blattgrösse / 41.4x32 cm, sheet size Signatur / Signature Rückseitig unten links vom Künstler in Bleistift signiert "Picasso" On the reverse lower left signed by the artist in pencil 'Picasso' Werkverzeichnis / Catalogue Raisonné Bernhard Geiser/Brigitte Baer, Picasso, peintre-graveur, catalogue raisonné de l'oeuvre gravé et des monotypes 1899-1931, Bd. I, Bern 1990, Nr. 212/A (v. B/b), das dort abgebildete Exemplar Georges Bloch, Pablo Picasso, Katalog des graphischen Werkes 1904-1967, Bd. I, Bern 1971, Nr. 16 Bernhard Geiser/Brigitte Baer, Picasso, peintre-graveur, catalogue raisonné de l'œuvre gravé et des monotypes 1899-1931, vol. I, Bern 1990, no. 212/A (v. B/b), the copy illustrated there Georges Bloch, Pablo Picasso, Katalog des graphischen Werkes 1904-1967, vol. I, Bern 1971, no. 16 Provenienz / Provenance Slg. Justin K. Thannhauser Auktion Sotheby's, New York, 1954 Slg. Eberhard W. Kornfeld, Bern, rückseitig mit dem Sammlerstempel, Lugt 913b Collection Justin K. Thannhauser Auction Sotheby's, New York, 1954 The Eberhard W. Kornfeld Collection, Bern, with the collector's stamp on the back, Lugt 913b Ausstellungen / Exhibitions Bern 1982, Galerie Kornfeld, Pablo Picasso, Graphische Werke 1904-1972, Kat. Nr. 22 Salzburg/Winterthur 1984/1985, Rupertinum/Kunstmuseum, Von Goya bis Warhol, Meisterwerke der Graphik des 19. und 20. Jahrhunderts aus einer Schweizer Privatsammlung [Slg. Eberhard W. Kornfeld], Kat. Nr. 186 Barcelona/Bern, 1992, Museu Picasso/Kunstmuseum, Picasso 1905-1906, Kat. Nr. 203 Freiburg 1994, Musée d’art et d’histoire, Pablo Picasso, Gravures et lithographies, Kat. Nr. 12 Bern 2001/2002, Kunstmuseum, Picasso und die Schweiz, Kat. Nr. 29 Hamburg 2002/2003, Bucerius Kunst Forum, Picasso und die Mythen, Kat. Nr. 2 Tübingen 2005, Kunsthalle, Bordell und Boudoir, Schauplätze der Moderne, Cézanne, Degas, Toulouse-Lautrec, Picasso, Kat. Nr. 123 Wien 2008/2009, Albertina, Wege der Moderne. Aus der Sammlung Eberhard W. Kornfeld, Kat. Nr. 3 Bern 2010, Zentrum Paul Klee, Klee trifft Picasso, Abb. S. 89 Bern 1982, Galerie Kornfeld, Pablo Picasso, Graphische Werke 1904-1972, cat. no. 22 Salzburg/Winterthur 1984/1985, Rupertinum/Kunstmuseum, Von Goya bis Warhol, Meisterwerke der Graphik des 19. Und 20. Jahrhunderts aus einer Schweizer Privatsammlung [The Eberhard W. Kornfeld Collection], cat. no. 186 Barcelona/Bern, 1992, Museu Picasso/Kunstmuseum, Picasso 1905-1906, cat. no. 203 Freiburg 1994, Musée d’art et d’histoire, Pablo Picasso, Gravures et lithographies, cat. no. 12 Bern 2001/2002, Kunstmuseum, Picasso und die Schweiz, cat. no. 29 Hamburg 2002/2003, Bucerius Kunst Forum, Picasso und die Mythen, cat. no. 2 Tübingen 2005, Kunsthalle, Bordell und Boudoir, Schauplätze der Moderne, Cézanne, Degas, Toulouse-Lautrec, Picasso, cat. no. 123 Vienna 2008/2009, Albertina, Wege der Moderne. Aus der Sammlung Eberhard W. Kornfeld, cat. no. 3 Bern 2010, Zentrum Paul Klee, Klee trifft Picasso, fig. p. 89 Zustand / Condition Das Papierformat etwas kleiner als der Druckstock. Mit leichten alten Knitterfalten und einzelnen unauffälligen Löchlein im Papier. Kleine Fehlstelle in der unteren linken Ecke. Rückseitig mit Spuren einer alten Montierung. Ein sehr schöner früher Holzschnitt in sehr gutem Erhaltungszustand The paper size slightly smaller than the wood-block. With slight old creases and a few inconspicuous punctures in the paper. Small loss in the lower left corner. With traces of old mounting on the reverse. A very fine early woodcut in very good condition Erläuterungen / Comments Im Frühjahr 1906 reiste Picasso gemeinsam mit seiner damaligen Partnerin Fernande Olivier nach Gósol, einem abgelegenen Bergdorf in den katalanischen Pyrenäen. Sie blieben dort etwa von Juni bis August. Der Aufenthalt wurde zu einem Wendepunkt in Picassos künstlerischer Entwicklung. Vor der Reise hatte er im Louvre und dem Musée du Trocadéro archaische Kunstwerke studiert. In der Abgeschiedenheit von Gósol begann er, sich von der dekorativen Linie der Rosa Periode zu lösen und vereinfachte und monumentalisierte stattdessen die Formen. Die Formen wurden kompakter, die Perspektive flacher, die Farbigkeit erdiger. Dies war der Übergang zur Afrikanischen Periode bzw. zur Phase des Proto-Kubismus, die 1907 in "Les Demoiselles d'Avignon" kulminieren sollte. In Gósol entstand auch der Holzschnitt "Buste de jeune femme, de trois-quarts à gauche", ein sehr vereinfachtes Porträt von Fernande Olivier. Als einzig dokumentierter Holzschnitt dieser Phase zeigt er nicht nur Picassos Offenheit gegenüber unterschiedlichen druckgraphischen Verfahren, sondern auch seine intensive Suche nach einer neuen künstlerischen Sprache zwischen Klassizismus, Archaik und formaler Reduktion. Die Darstellung der jungen Frau im Dreiviertelprofil ist auf wesentliche Umrisslinien reduziert. Auf Farbe wird verzichtet, der Schwarz-Weiss-Kontrast allein erzeugt Volumen und Plastizität. Die Physiognomie der Dargestellten ist maskenhaft stilisiert. Technisch überrascht der Holzschnitt durch seine bewusst rohe Ausführung. Die Schnittkanten sind nicht weich oder ornamental, sondern wirken archaisch. Dieses "Unfertige" ist künstlerisches Programm: Picasso erkundet hier den Ausdruckswert der Linie und nicht ihr dekoratives Potenzial. In seiner formalen Reduktion und spirituellen Strenge wirkt das Blatt wie eine Vorahnung des Kubismus. Der Druck dieses Holzschnitts ist nicht eindeutig dokumentiert, was ihn zu einer Rarität innerhalb von Picassos druckgraphischem Werk macht. Es handelt sich um den einzigen bekannten Holzschnitt Picassos aus dieser frühen Zeit. Er wurde vermutlich vom Künstler selbst in sehr kleiner Auflage und mit einfachsten Mitteln von Hand abgezogen, wahrscheinlich ohne professionelle Druckerpresse. In the spring of 1906, Picasso travelled with his then partner Fernande Olivier to Gósol, a remote mountain village in the Catalan Pyrenees. They stayed there from about June to August. This period proved to be a pivotal moment in Picasso's artistic development. Before the trip, he had studied archaic artworks in the Louvre and the Musée du Trocadéro. In the seclusion of Gósol, he began to move away from the decorative line of the Rose Period and instead simplified and monumentalised the forms. The forms became more compact, the perspective flatter, the colours more earthy. This marked the beginning of the African Period, also known as Proto-Cubism, which was to culminate in 'Les Demoiselles d'Avignon' in 1907. The woodcut 'Buste de jeune femme, de trois-quarts à gauche', a highly simplified portrait of Fernande Olivier, was also created in Gósol. As the only documented woodcut from this period, it demonstrates not only Picasso's openness to different printmaking techniques, but also his intense search for a new artistic language between classicism, archaism, and formal reduction. The depiction of the young woman in three-quarter profile is reduced to essential contour lines. Colour is omitted; the black-and-white contrast alone creates volume and plasticity. The physiognomy of the sitter is stylised like a mask. Technically, the woodcut surprises with its deliberately rough execution. The cut edges are not soft or ornamental, but appear archaic. This 'unfinished' quality is an artistic choice: here, Picasso explores the expressive value of the line rather than its decorative potential. In its formal reduction and spiritual austerity, the print seems to foreshadow Cubism. The printing of this woodcut is not clearly documented, which makes it a rarity within Picasso's printed works. It is the only known woodcut by Picasso from this early period. It was probably pulled by the artist himself in a very small edition and with the simplest means by hand, probably without a professional printing press. MWST / VAT Mehrwertsteuer auf dem Zuschlagspreis plus Aufgeld / VAT on hammer price plus buyer's premium Erwartete Ausrufzeit / Estimated Auction Time of Lot (+/- 30min) 12.09.2025; 14:45 h (MEST / CET) For further information visit our website (www.kornfeld.ch) Versandkosten / Shipping cost Schweiz / Switzerland: CHF 150.- Europa / Europe: CHF 250.- Übrige Länder / Other countries: CHF 320.-