작품 상세

羅漢為「覺醒者」,聖僧和佛弟子,代表神秘和智慧。兩尊羅漢皆著袒右肩式袈裟,施禪定印,跏趺坐於臺座之上,袈裟衣袍自然垂下,落於臺座之下,衣紋褶皺曳曳,形象生動,盡露仙風道骨。兩尊造像頭頂高聳,廣額,眉骨突出,雙目微闔,面容安詳,嘴角蘊笑意,耳垂長而厚。此外,兩尊造像體格大小相同,除面相外,其他神態相似,其中年輕者為阿難尊者,年長者為迦葉尊得。兩者為釋迦牟尼佛最得意的弟子。在佛教造像供奉中,兩尊造像往往出現在釋迦牟尼的左右兩側,與釋迦牟尼一起接受供養。阿難是釋迦牟尼的堂弟,並體現了純真和純潔的價值觀。迦葉象徵著通過經驗獲得的智慧。它們彼此不同,又相互補充,它們一起表明佛教的道路眾多,而且對每個人都開放。 本組尊者以銅為材,至今能完好保存,得益於造像表面銅質經特殊工藝處理,不易生銹。造像用堅硬的銅質將兩位尊者面容之祥和與衣袍袈裟的柔軟形象展現,雕工精湛不禁心生敬意。整器尺寸碩大,所呈生動傳神,將羅漢之超然表現得淋灕盡致,更見雕塑者刀法入裡,實為銅塑之佳作。 「羅漢」一詞,乃是佛教用語,全稱阿羅漢,或作阿羅訶,是小乘佛教中,透過修行所獲的之最高果位。小乘佛學認為修到羅漢境界,已斷絕三界煩惱,滅除見,修二惑,永遠解脫輪回。因此阿羅漢的果位,又稱「無極果」或「無學果」,表示已到達極點,所學已盡。然在大乘佛學的教義中,羅漢並非最高果位。至高無上的是「佛」,再次為「菩薩」,再來才是「羅漢」。羅漢一詞源自印度,為印度梵文的音譯,本身有殺賊、應供、不生之意。所謂「殺賊」,即殺卻一切煩惱之賊;「應供」則謂到達阿羅漢之果位,身心清靜,以受天人供養;「不生」則是阿羅漢已進入永恆不變的涅盤,不復生死輪回,不受業力之影響。 在佛教經典中,特別是早期的經典,提到許多不同的羅漢,如十六羅漢、十八羅漢、五百羅漢等。而十六羅漢名稱由來,早在北涼時,僧人道泰所譯的「入大乘論」中就有提到。其後在佛教著作如「續高僧傳」、「法華文句」中都有出現,表示「十六羅漢」的說法已普遍行於世。但有關十六羅漢的完整名稱,到了唐代,由高僧-玄奘所翻譯的「大阿羅漢難提密多羅所說法著記」中,才具體列出「十六羅漢」之名,後代關於「十六羅漢」的名稱,也都以此為準;其後或有不同,乃受不同地域,不同種族,不同文字的影響。如漢字的說法、發音與滿文、藏文、蒙古文等,就音譯文字上,會有些許差異。 山東濟南靈岩寺千佛殿內供奉著的四十尊彩繪泥塑羅漢造像,大部分成於宋代,造形各異,但風格、表達手法及形態均與本羅漢相近,應是同一時期的作品。千佛殿內四十尊羅漢皆列坐長形磚砌壇座上,從中可得知本羅漢原來的擺設也應該大同小異。 兩尊尊者體量巨大,為數極少,故本坐像極具藝術及學術價值,珍罕非常。同類例子寥寥無幾,只見香港佳士得1991年10月1日拍賣的兩尊鎏金銅羅漢坐像(拍品1668號),定年宋代,一尊者為長者,另一尊者相貌年輕,眉清目秀。另一相似例記載於Hajek著,1954年布拉格出版《Chinesische Kunst in Tschechoslowakischen Museen》,圖版115。上述例子無論尺寸或風格均與本羅漢非常相似。香港佳士得曾售出三尊類似風格的羅漢造像,其中一尊為香港慈山寺所藏,購自香港佳士得2016年11月30日,編號3233;另外兩尊售於香港佳士得2022年5月30日,編號2891。

재료
Bronze